Importante: al crear un script de traducción, nunca utilice el objeto Herramientas en el ámbito global. Utilícelo únicamente en el procedimiento y función de script.
Para agregar un script de traducción:
Nota: Utilice Ejecuta el script después de solamente cuando haya dos scripts que deben ejecutarse de forma simultánea.
Nota: Para obtener un rendimiento óptimo, una tabla de traducción debe asignarse solamente a un script de traducción que tenga marcada la opción Ejecutar solamente en entradas pendientes.
Nota: El filtro define en qué entradas se ejecutará el script. El filtro final es una combinación de la información seleccionada.
Los campos de criterios disponibles son: FIELD_NAME_1, FIELD_NAME_2, FIELD_NAME_3, FIELD_NAME_4 y FIELD_NAME_5.
Esos campos definen la tabla de traducción en la tabla T_TRANSLATION_DEFINITIONS.
Utilice esos campos al escribir cláusulas "donde" en una consulta de SQL (sin "donde").
Ejemplo: FIELD_NAME_1 = 'val1' y FIELD_NAME_2 = 'val2'
Nota: Cuando el script de traducción se ejecuta en entradas nuevas, utiliza solamente las entradas de la tabla de traducción utilizada. El script ignora las otras definiciones de filtro.
Si no hay ningún error, se muestra una cadena de confirmación. Si hay algún error, se muestra la causa del error.
|
Icono |
Acceso directo |
Descripción |
|
|
Ctrl-S |
Se guarda el texto del script de traducción. |
|
|
Ctrl-X |
Se corta el texto seleccionado del script de traducción. |
|
|
Ctrl-C |
Se copia en el portapapeles el texto seleccionado del script de traducción. |
|
|
Ctrl-V |
Se pega el texto del script de traducción del portapapeles. |
|
|
Ctrl-F |
Se abre una ventana emergente que le permite buscar y reemplazar texto del script de traducción. |
|
|
Ctrl-Z |
Se deshace la última acción de edición. |
|
|
Ctrl-Y |
Se repite la acción que se ha cancelado mediante Deshacer. |
|
|
F7 |
Se comprueba la sintaxis del script de traducción. |
|
|
Ctrl-J |
Se abre una ventana emergente para elegir adaptadores específicos, partes contratantes, tipos de evento, recursos, grupos de recursos, tipos de recurso, versiones de recurso, estados de versión de recurso, servicios, zonas horarias, estados de entradas de traducción (pendiente, traducido, ignorado, eliminado), tipos de retorno de traducción, tablas de traducción, tipos de tabla de traducción (recursos, tipos de eventos, servicio, partes contratantes, zonas horarias y valores). Objetos globales: EntryDetails, SafeOdbc y Herramientas. |
|
|
F11 |
Cambia entre las vistas Normal y Pantalla completa. |
Nota: utilice las funciones del cuadro de diálogo para editar, eliminar, ejecutar, buscar y visualizar detalles del script de traducción.
Si se han seleccionado idiomas del Lejano Oriente, aparecerán los iconos siguientes:
|
Icono |
Acceso directo |
Descripción |
|
|
Ctrl-S |
Se guarda el texto del script de traducción. |
|
|
F7 |
Se comprueba la sintaxis del script de traducción. |
|
|
|
|
Seleccione Comprobar script al guardar para comprobar la sintaxis del script al guardar.
Nota: Consulte la Guía de administración para obtener instrucciones acerca de cómo permitir los idiomas del Lejano Oriente en BSI.
|
Copyright © 2013 CA.
Todos los derechos reservados.
|
|