Previous Topic: National Language GroupsNext Topic: Necessary Multilingual Objects


Considerations for MRI (text) Translation

The fundamental principle for handling MRI is that all text literals should be isolated from the HLL code for the application, whether for a program (RPG III, CL, COBOL, PL/1, C) or a device file (DSPF, PRTF) or a command (CMD). Some specific programming requirements are given later on. There are several sorts of text that may need translating:

An example of an early binding text:

An example of an early binding device text - PRTF MSGCON:

An example of a late binding device text - DSPF MSGID:

Late binding text with explicit message sending:

Late binding text - database fields such as the following:

An example of an early binding device text - UIM help text:

Since help text is created automatically for programs generated with the CA 2E application generator, translating the application model and skeleton help text and regenerating is sufficient to translate end-user help text.