|
Les données saisies par les utilisateurs ou téléchargées à partir de Cloud Commons ne sont pas localisées. Il s'agit d'un problème connu de l'indice de mesure du service. Cela inclut :
Contenu traduit :
Le modèle d'indice de mesure du service est traduit si les données sont visibles dans l'interface utilisateur. Cela inclut :
- Métriques - Indicateurs - Noms des colonnes pour l'affichage des grilles de services
Les messages d'erreur sont traduits pour : - Erreurs générées par l'indice de mesure du service - Erreurs liées à des fonctions et à des procédures stockées dans les bases de données - Messages et invites affichés dans l'interface utilisateur
- Toutes les chaînes statiques visibles dans l'interface utilisateur sont traduites. |
|
Autre problème connu : les données CA Business Service Insight des documents PDF créées à partir d'un livret sont illisibles dans le texte japonais. |
|
En cas d'erreur dans les scripts de conversion ou dans de logique applicative, certains messages d'erreur apparaissent en anglais et non dans leur version localisée. |
|
Le texte de l'axe X des graphiques TeeChart est illisible lorsque le client est japonais et que le système d'exploitation Windows est anglais. Il s'agit également d'un problème connu. |
|
Certaines boîtes de dialogue TeeChart s'affichent en anglais et non en japonais. Il s'agit d'un problème connu. |
|
Les caractères japonais ne s'affichent pas correctement dans Excel à partir de fichiers CSV exportés. Solution : 1. Lancez Excel. 2. Cliquez sur Données. 3. Cliquez sur A partir du texte. 4. Accédez au fichier CSV et sélectionnez-le. 5. Dans la section Type de données d'origine, sélectionnez Délimiteurs - Des caractères tels que des virgules ou des tabulations séparent chaque champ. 6. Cliquez sur Suivant. 7. Dans la section Délimiteurs, sélectionnez Virgule. 8. Cliquez sur Terminer. |
| Copyright © 2012 CA. Tous droits réservés. | Envoyer un courriel à CA Technologies sur cette rubrique |